ORIGENES, Múnich

ORÍGENES 

Cuando llegué al lugar de la ofrenda mural en una calle de nombre medieval en el centro de Múnich, supuestamente el mismo edificio donde Hitler fundó su partido, observe con mi lupa delirante y de psico-nauta los restos de la fiesta, se visionaba el éxtasis vivido;  adentrandome en materia oscura sobre el suelo el confeti se transformaba en serpientes, había una pareja, (que más tarde descubriría se trataba de una nueva versión de Adán y Eva.) eran reducidos y malformados por los tiempos en “technomantes” y “technoamantes”, los rostros solo eran pantallas en un mundo de avances sin ternura, intentaban darse lo que para ellos pensaban era un beso;

sdr
Imagén del estado del piso mientras se preparaba para el mural.

unos labios hologramicos creían tocarse y sentir su viscosidad… lo que no sabían en ese momento era que habían sido despojados de todos los sentidos atributos de la naturaleza humana tal y como se conocía… yo y mi querido contertulio pensamos que nunca se preocuparían de que su mundo se deteriorase, con basura y estériles objetos de plástico mientras su voluntad de sentirse amados permaneciera intacta, mientras las hormigas se encargarían de recoger el combustible necesario para que sus larvas crezcan… era un reflejo de un pedazo de tierra que siempre estuvo envuelto en celosas guerras y nunca tuvo comprensión política, pues eso no existe (comprensión y política son términos opuestos). Pensaba para mí; volveremos de donde vinimos; del cielo y todo esto formara parte solo de la sustancia mundana, pero lo que pensaba también eran alucinaciones, a las cuales les debo mi existir.

Decir que este proyecto fue comprendido dentro de unas acciones coordinadas por el ayuntamiento de Munich y a Positive-Propaganda E.V.  para rebajar el impacto visual y el crecimiento de la publicidad en la ciudad, revertiendo esta situación con la realización visiones menos masificadas. Otro pedazo de historia del arte en el corazón de Munich directamente en el Gärtnerplatz.

Pintura acrílica y pincel sobre muro, en Munich Corneliusstraße. Junio de 2017.

Muchas gracias por el apoyo a todos los amigos de Munich, la sección de cultura del alcalde Josef Schmid y la concejalía de Munich, a Sebastian Pohl, Ulrike, Hanna Sturn, Johanes. Además, nuestro agradecimiento a Juergen Altmann por la AROMA KAFFEEBAR MUENCHEN que nos ha apoyado todos los días con un rico desayuno.

Media;

http://positive-propaganda.org/liqen-streetart_in_munich-pp7i46.html

http://www.taz.de/!5431980/

streetart-muenchen_Liqen.jpg
Photography courtesy of Johanes.

Los cuatro muros; 

1.La Sopa

No es más que un caldo de cultivo// que nace del olvido pues aquí esta nuestro ancestro // como paloma picotea el resto// el principio; unas bacterias esclavas a su programación decían // mientras fumaban y bebían // con placer el mundo se diluía // sobre baldosas de cemento // así quedo nuestro momento.

IMG_20170801_151458_724DSC_1549 B paÑO1DSC_1443BDSC_1445BDSC_1435BDSC_1432BDSC_1430BDSC_1429B

2.Orígenes

El espacio que se ocupa se diluye // los cuerpos han dejado de pertenecer a sus dimensiones // para dedicarse a perfumar sus sensaciones // con los nuevos programadores // ya no tendrán dolores // Transportándonos en el tiempo // nuestro latir era un esperpento // el oxígeno solo se encuentra enlatado // sentimientos con cableado // sobre las baldosas del mundo // dos pantallas besándose juntos // los restos de una gran noche // donde nada se ha movido de su sitio // excepto los ocres // cuando esta desnudó el cielo // y vibra amores de carne // una brasa alborozada // roba el si de nuestra sangre.

DSC_1566B PLANO PAREJABDSC_1562A2BDSC_1458ABDSC_1460BDSC_1471BDSC_1513B

3. El continente

Unidos por las máquinas // solo desde la unión geográfica // la serpiente acecha // los líderes son de papel // de confeti, no de miel // en una caja de cerillas cruzo el estrecho mar // la carne también se quema al nadar.

DSC_1557BDSC_1503BDSC_1500BDSC_1497BDSC_1488B

4.La muerte

Vencimos a la idea // para de nuevo llenar el espacio de materia oscura // la hormiga barre los desperdicios // el huevo-crisalida condensa la vida de los precipicios // el pez se hizo submarino // volvemos a los orígenes.

DSC_1559BoravistaDSC_1559BDSC_1531BDSC_1526BdavDSC_1523BDSC_1534BDSC_1527BDSC_1525BDSC_1535BDSC_1536BDSC_1517BDSC_1519BDSC_1543BDSC_1539B

 

PROCESO // PROGRESS (CLICK ON IMAGE) ;

dav

 

 

 

 

 

Anuncios

El jardín de las mutaciones celestiales, proceso.

Hago crecer nuevas formas y seres, por que solo en mis adentros habita la magia de la creación.

-“Una Rizomedusa, un Floribránquio,… este jardín esta plagado de seres con túnicas híbridas de formas marinas y terrestres que caminan sobre el mismísimo cielo, como si fuese una lámina.”

-“Este jardín no es tal, es un falso techo, el cielo de los mortales.”

I do grow new forms and beings, because only here lives the magic of creation.

– “A Rizogellyfish, a Floribranquius … this garden is plagued by beings in robes hybrid forms of marine and terrestrial walking on the very same sky, as if it were a sheet.”

– “This garden is not, it is a false ceiling, the sky of mortals.”

IMG_0503r

IMG_0515r

IMG_0544r

11079550_10206191677930546_B3161059821182326839_o

11084453_886243111421323_1150587771_n  DSC00301Bc

DSC00303

Sobre el proceso,

No fue un camino de rosas, antes de empezar a trabajar en este mural llevaba diez días con antibióticos por una infección, lo cual hizo que mi estado físico y mental no fuera el mejor y se viese distorsionado, dejando a un lado mi habitual proceso en línea y aventurándome en dar volumen con mancha arrastrada, esto acompañado de todas las preparaciones y pesadas negociaciones previas sobre un proyecto general que podría haber sido muy bueno, tal vez mejor de lo que fue. Sobre esto me pronunciaré más adelante.

El hecho de que fuese en mi ciudad natal no sé si tuvo algún influjo en mis vaivenes, pero si tener los días contados para ejecutarlo y la climatología no ayudaron, sobre todo en los cuatro primeros días de los 8 totales para la consecución del mural, con lluvia y un viento del infierno ,que a esas alturas no permitía trazar y malhumoraba al Liqen que poseo, hizo muy pesado el trabajo. Por estos factores externos para Liqen no fue especialmente satisfactorio el resultado final, sobre todo las sombras y el planteamiento compositivo general, el tiempo se echaba encima y eran demasiados tonos y colores para 25 metros de altura de pared. Pero no había otra opción y al final se terminó de la mejor manera que pudimos.

El inicio fue marcar las lineas generales, tenía una especie de boceto en un papel que lo hice cuadrar con las pequeñas ventanillas que se ven, esto fue suficiente para guiarme y empezar a trazar con la pértiga, despues vinieron colores, cada capa en su momento y etapa.

Tengo que agradecer en el proceso a mi grandísimo amor y asistente Doa Ocampo, que mantiene una terquedad creativa capaz de levantar montañas, animando en cualquier momento, con una paciencia infinita y una dulzura sobrehumana, a Lurdes y Miguel Paz por su apoyo incondicional y su buena comida, tambien a los vecinos Pablo Martinez y Maria Otero Pazos por su apoyo y amistad, a los amigos de pinturas EGA, por su buen producto y estar siempre tan atentos, a Suso Susko y Carlos Alvarez por estas fotos, a los amigos que por allí se pasaron y a los vecinos del inmueble.

Acrílico, Vigotes, GZ, 2015.

La secuencia completa AQUI.

On the process,

It was not easy, before start working on this mural was ten days with antibiotics for an infection, which made my physical and mental condition was not the best and saw distorted, aside from my usual online process and venturing in giving volume swept spot, all this accompanied by heavy preparations and preliminary negotiations with anchored politicians without vision on a comprehensive project that could have been very good, much better than it was. I will pronounce on this later.

 The fact that it was in my hometown do not know if he had any influence on my ups and downs, but have their days to run and the weather did not help, especially in the first four days of the 8 total for achieving the mural, rain and a wind from hell, which by now not allowed to draw and ungry Liqen I possess, made heavy work. For these external factors Liqen was not particularly satisfied with the finished work, especially the shadows and the general compositional approach, time pouncing on and were too shades and colors to 25 meters high wall. But there was no other option and finally ended in the best way we could.

The beginning was marked with the broad outlines, had a sort of sketch on paper that did reconcile with small windows that look, this was enough to guide me and start drawing with the pole, then came color, each layer at the time and stage.

I have to thank in the process my great love and assistant Doa Ocampo, maintaining a creative stubbornness can move mountains, cheering at any time, with infinite patience and a superhuman sweetness, to Lurdes and Miguel Paz for his great helpfull. Also to neighboring Pablo Martinez and Maria Otero Pazos for their support and friendship, friends of paintings EGA, for good product and always so helpful, Suso Susko and Carlos alvarez by these pictures, friends that have passed there are neighbors Property.

Acrylic, Vigotes 2015.

Check all sequence HERE.

DSC00337B

DSC00344B

DSC00345B

_MG_9619

_MG_9644

_MG_9635

_MG_9639

_MG_9616

_MG_9608

_MG_9550

_MG_9549

IMG_0557r

_MG_9454

Airllucinogen

Airllucinogen
El pasado octubre aterrice en Madrid invitado para intervenir un mural antes de cambiar rumbo hacia los balcanes. El tiempo no acompaño, unos días de lluvia hicieron tambalear los planes iniciales y limitar el tiempo para realizarlo, por lo que no podíamos complicarnos demasiado.
“El Buhorganiplano despega hacia sus objetivos; bombardear a los restos, los que sobran, las periferias, los cinturones, esas zonas verdes que no pueden existir para los elegidos, las barrigas, esas zonas grises donde se respira el gran dios humo.”

Airllucinogen
Last October landing in Madrid invited for intervening a mural before changing course towards the Balkans.Time does not go with, a few days of rain did stagger the initial plans and limit the time to complete this mural, so we could not complicate too.
“The Buhorganiplano flies toward its goals; bomb the leftovers, peripheries, belts, these green areas that can not exist for them elected, bellies, those gray areas where breathing the great god smoke”.

Leer y ver MÀS…  // Read and see MORE, …

DSC08028B

BOJ

“Boj”, mesa de estudio. Diseñada y fabricada por Liqen y Oscar ramos. Revolta (Galicia).

“Boj”, study table. Designed and manufactured by Liqen and Oscar Ramos. Revolta (Galicia).

Hace un par de meses estuve trabajando en el diseño de una mesa de estudio con el carpintero de Forcarei Oscar Ramos,… Fabricada en madera de abeto ,especial para dibujo en papel, (también sirve para cualquier otro tipo de trabajo manual), …este es el resultado.

A couple of months ago I was working on the design of a study table with Oscar Ramos Forcarei carpenter, … Made of fir wood, special drawing paper (also used for other types of manual labor) … this is the result.

Estudiada ergonómicamente para su máxima comodidad y una mejor postura lombar a la hora de dibujar. Tiene una tabla de unos 90x70cm que se eleva de la superficie total y lisa de la mesa, el espacio vacio que deja se aprovecha para hacer unas cajoneras donde se guarda el material. Una vez recogido todo y plegado, se puede utilizar perfectamente como mesa de comer o para otro uso común, para jugar al pin-pon o como somier para cama, por ejemplo, sus patas son regulables pudiendo hacer  una mesa baja.Antes del acabado final se pintaron unos detalles en las esquinas para “tunearla”, embellecerla y darle carácter.

Studied ergonomically for maximum comfort and better posture lombar when drawing. Have a table of about 90x70cm rising of the total surface and smooth to the table where exploit the spaces to make a drawer where the material is stored. After collecting everything and folded, can be used perfectly as a dining table or another commonly used to play table tennis or as a mattress for bed, for example, their legs are adjustable can make a down table. Before finish I painted some details to embellish and give it character.

La fabricación de Oscar Ramos, en su carpintería en Folgoso, Forcarei (Pontevedra), bien equipados y compenetrados siempre…Oscar se encargo de la parte de fabricación al completo y me dio grandes consejos retocando en algunos detalles del boceto original.

Making Oscar Ramos, in his carpentry Folgoso, Forcarei (Pontevedra), well equipped and always attuned … Oscar is custom manufactured to the full and gave me some great tips on tweaking original sketch details.

Sinceramente estoy muy contento trabajando sobre ella y mucho mejor de la espalda.

Honestly I’m very happy working on it and much better back.

Barrida. Desordes 2012.

Arriba detalle del mural, [+]

“Barrida” es un mural-reflejo. Puede ser de toda la inadaptada chatarra creada, a veces tanto dentro de nosotros como fuera. (Aplicable a cualquier ámbito).

Con respecto a lo sucedido en Madrid que es ruin y finalmente inoperante como el estado y su contaminación política permite la violencia sin control de sus cuerpos de policía. Un país lamentable.

Acrilico y pincel sobre pared. Para festival de arte publica DESORDES CREATIVAS. Ordes, Galicia. Agosto 2012.

Agradecido y dedicado a Sokram, Mou, Nana, por el apoyo y organización, al hostal Louro que nos acogieron como en casa, también a Kayaka ,Delio, Nano, 3ttman,Blu, Ericailcane, Nash, Xpen, Damian, Pelucas, Nandisco,…

Top detail of mural, [+]

“Sweep” is a wall-reflection. You can be the entire misfit industrial junk created, sometimes both within us and outside. (Applicable to any level).

About what happened in Madrid that is base and ultimately ineffective as the state and its political pollution permits uncontrolled violence of its police. An unfortunate country.

Acrylic and brush on wall. For public art festival DESORDES CREATIVAS. Ordes, Galicia. August 2012.

Thanked dedicated to Sokram, Mou, Nana, for the support and organization, the hostel Louro who welcomed us at home, also Kayaka, Delio, Nano, 3ttman, Blu, Ericcailcane, Nash, Xpen, Damian, Pelucas, Nandisco, …

Jabali Blanco

Detalles/Ver mas/See more PHOTOS

Probando con colores y disfrutando del dibujo, mis vacaciones gráficas… (Después de pasar tiempo gravando sumergido en la flora y fauna, gozando de su viaje micromorfológico…).

Hay algunas buenas historias en torno al “Jabali Blanco”, aquí, en Cerdedo (Galicia), …por el camino me lo cruzo muchas veces.

Gracias a Jose Balseiros , a Carlos y la cuadrilla, a Carmen y a su familia.

Probando con cores e disfrutando do debuxo, (despois de pasar o tempo somerxido na flora e fauna  e gozar da súa viaxe micromorfolóxica, jajaja …)

Hai algunhas boas historias sobre o “xabarin branco”,… aquí en Cerdedo  moitas veces cruzo con el.

Grazas a Jose Balseiro,a Carlos e a “cuadrilla”, a Carmen e a súa familia.

Testing with colors and enjoy with the draw,” inside my job i needed graphic holidays” , … (after spending time immersed in the flora and fauna of the “garden” of my home and your trip micro morphological,) lol, 

There are some good stories about the “white boar”, here in Cerdedo (Galicia,Spain), on the way  often crossed me.

Thanks to Jose Balseiros, Carlos and the team, and Carmen and her family.

Carnality and techodegradation

Unos restos de Antares,… las sensaciones que me causo japón mezcladas con algo de perturbaciòn personal. en A3 , durante el vuelo de avión Tokyo-Roma.

Some remains of Antares, … the feelings that caused me japan mixed with some of perturbation. A3 made ​​during flight tickets Tokyo-Rome.

Ver mas/Olhar mais/See more PHOTOS.

Después de pintar “Satelite comealmas”, me vi con tiempo, y me encontre este murillo que pedí en el barrio gitano de la Calheta,… Las azores tiene una variedad de piña pequeña y muy sabrosa ,después le añadí una mirada yakuza un bigote gitano y algo de motor. En Sao Miguel de las Azores. Portugal.

Gracias a la familia de Walter Florez, a mi carnal Eliseo, a kayaka, al festival WALK&TALK y a todo el barrio de la Calheta.

Depois de pintar “souleater Satellite” era cedo, e  achei issa parede que  eu pedi no bairro cigano da Calheta … Os Açores têm uma variedade de ananas pequena e saborosa, então eu adicionei um bigode cigana , un olhar yakuza e algumas motores. Em São Miguel, nos Açores. Portugal.

Graças à família de Walter Florez, meu Eliseu carnal,a kayaka, ao Festival WALK&TALK e todo o barrio da Calheta.

After painting “Satellite Souleater” I was early, and I found this wally I ordered in the gypsy quarter of Calheta … The Azores has a variety of small and tasty pineapple, then I added a mustache look gypsy yakuza and some motor. In Sao Miguel in the Azores. Portugal.

Thanks to the family of Walter Florez, my carnal Eliseo, to kaya , to the WALK&TALK Festival and the whole neighborhood of Calheta.

 

VER MAS FOTOS AQUI

“Satelite comealmas” , una idea imaginativa de degradacion materica, introducida en los actuales y futuros mecanismos y dinamicas de evolucion. Pintura mural para el festival WALK&TALK, en San Miguel de las Azores, Portugal. Gracias a Diana Sousa y Jesse por invitarme, a toda la organizacion, a Catarina por la rica comida, a Paulo Jorge (profesional de la grua), a Eliseo por aventarse , a Kayaka por su Musica , a Doa por aguantarme , a Miguel por la foto,y a todos los artistas de la pista que por aqui pasaron.

Souleater Satellite”, uma idéia criativa de degradação do material, introduzido nos mecanismos atuais e futuras e da dinâmica de evolução. Mural para o festival de arte publica ANDAR E FALAR em San Miguel, nos Açores, Portugal. Graças a Diana Sousa e Jesse para ter-me, toda a organização, a Catarina por alimentos ricos, Paulo Jorge (profissional guindaste), Eliseu lançando a Kayaka por sua música, e Doa para colocar todos os artistas acompanhar que passou aqui.

“Satellite Souleater”, an imaginative idea of material degradation, introduced in the current and future mechanisms and dynamics of evolution. Mural for the WALK & TALK festival in San Miguel in the Azores, Portugal. Thanks to Diana Sousa and Jesse for having me, the whole organization, to Catarina by rich food, Paulo Jorge (professional crane), Elisha by tossing to Kayaka by their music, and Doa for putting all artists track that passed here.

“Fly like an eagle”

 

[+] [+]

Vuela como un aguila,….una vision-idea de los efectos que produce mi propia condicion, sin animo de ofender, me parece que la palabra-idea libertad esta prostituida en muchos paises que se empenan en crear un escenario de libertad eterna o absoluta. La libertad me parece mas una levedad que solo se da en algunos fragmentos de tiempo, por lo menos en mi vida.

Dar Inmensas gracias a:

Ian Wilson por sus risas y por invitarme ,a Rapahel por su hospitalidad y buena onda, a Enric por su buena musica jibara, a Erika, a Sara ,al resto de los artistas y organizadores por su grata compania y a los Rochesterianos.

Mural realizado en Rochester(NY) para WALL THERAPY, las fotos son de Martha Cooper, esta hecho todo con acrilico y pincel en el transcurso de 4 dias. Muchas Gracias.

Fly like an eagle, …. a vision-idea of the effects produced by my own condition, no offense, I think that the word-idea freedom is prostituted in many countries that are determined to create a scenary of eternal freedom or absolute. Freedom seems more a lightness that only occurs in some fragments of time, at least in my life.

Give Huge thanks to:

Ian Wilson for their laughter and for inviting me to Raphael for their hospitality and good vibes, Enric jíbaro music for good, Erika, Sarah, the rest of the artists and organizers for their pleasant company and Rochesterians.

Mural done in Rochester (NY) for WALL THERAPY, photos by Martha Cooper, is done with acrylic and brush in the course of 4 days.Thanks very much.